Page 2 of 5 FirstFirst 12345 LastLast
Results 11 to 20 of 44

Thread: Bad french translation with CF1.7 installation

  1. #11
    FLAC coucouillu's Avatar
    Join Date
    Nov 2004
    Location
    FRANCE
    Posts
    1,069
    I have some problem to translate these words/sentences :

    MIXER
    MAIN
    PRESETS
    MAIN
    PLAY
    TUNE -
    FINETUNE -
    FINETUNE +
    TUNE +
    TUNE
    SCAN
    RADIO PRESETS
    LIVE
    RANGE
    TUNING STEPS
    LINE IN DEVICES
    TUNING RANGES
    SELECT VFD DEVICE
    SELECT VFD PORT
    SELECT MAP LABEL SIZE
    SELECT VISUAL NOTIFICATIONS
    SELECT VOICE PROMPTS
    ENTER VFD COLUMNS
    ENTER VFD ROWS
    ENTER CROSSFADE TIME
    SELECT RADIO DEVICE
    SELECT SATELLITE RADIO DEVICE
    SELECT TUNING RANGE
    SELECT LINE IN DEVICE
    SELECT TUNING STEP
    DEVICE
    TUNING RANGE
    LINE IN DEVICE
    TUNING STEP
    DEVICE
    VFD
    BAUD RATE
    CROSS FADING
    CONNECTION DEVICE
    Voice Training Wizard
    Microphone Training Wizard
    VFD OUTPUT
    CONFIGURE VFD OUTPUT
    VFD OUTPUT DATA
    ENTER CUSTOM VFD OUTPUT
    SELECT VFD OUTPUT DATA
    ARE YOU SURE YOU WANT TO REMOVE THIS VFD OUTPUT?
    EQUALIZER
    LEVELS
    MAIN
    AUDIO MIXER
    PRE
    FRONT
    REAR
    SUB
    TREB
    BASS
    BAL
    MIC
    LINE
    WAV
    CD
    CD IN
    LINE IN
    AUX
    ARE YOU SURE YOU WANT TO REMOVE THIS TRIP LOCATION?
    ENTER TRIP LOCATION NAME


    Please help.

    Some words like play, trebble, bass, etc...are also used in french for car audio...But i don't know what it would be in french...

    Les frenchies, c est koi le mieux? trebble ou aigus, bass ou grave???

    DAVID, what means exactly VFD in english. (moi j ai traduit par ecran LCD...un peu long je sais mais bon..d autres proposisions?)

  2. #12
    Low Bitrate
    Join Date
    Apr 2005
    Location
    France
    Posts
    74
    Salut Coucouillu,
    Tu a du mal a les traduire ou du mal a mettre des abreviations comprehensible ???

  3. #13
    Raw Wave tj!2k4's Avatar
    Join Date
    Oct 2004
    Posts
    3,294
    Quote Originally Posted by coucouillu
    what means exactly VFD in english.
    Vacuum Fluorescent Display (VFD)

  4. #14
    SOS
    SOS is offline
    Constant Bitrate
    Join Date
    Jan 2005
    Posts
    187
    Hi david, I would also like to update the Danish version now that we are in the final stage, and I can see that you removed the sticky language post.
    I already have most of it ready from the previous updates I did including keyboard etc.

    Should we mail them to you and then you will put them on the website?

    As I asked previously, is there any plans on maybe making a mailinglist/forum post for us translaters where you could send out changes in the future, so we can keep them up to date?
    /SOS/
    XP Pro, CF 2.0-newest| Pioneer HU with 7" flip-out (EQ, Surround)
    Epia V10000 + nVidia FX5200, Opus 150w, 7" Lilliput, DVD* SlotIn, Wavelan, Bluetooth, GPS, WebCams, DVB-T


  5. #15
    VENDOR - Centrafuse veetid's Avatar
    Join Date
    Apr 2004
    Posts
    5,040
    Quote Originally Posted by SOS
    Hi david, I would also like to update the Danish version now that we are in the final stage, and I can see that you removed the sticky language post.
    I already have most of it ready from the previous updates I did including keyboard etc.

    Should we mail them to you and then you will put them on the website?

    As I asked previously, is there any plans on maybe making a mailinglist/forum post for us translaters where you could send out changes in the future, so we can keep them up to date?
    I will try to come up with something...

    david
    __________________
    CENTRAFUSE http://www.centrafuse.com
    01 Jeep Cherokee Sport 4x4 Installed
    M10000/512Mb/20GB, Lilliput 7", Holux GM-210

  6. #16
    Low Bitrate
    Join Date
    Apr 2005
    Location
    France
    Posts
    74
    Hum guys !!!!
    How to add letter with accent in the Keyboard XML files (for french layout). I'm not a developper, but i know there something about "charset" setting to change, and specific code.

    Coucouillu, peut etre bosses tu déjà dessus ???

    Thanks 4 all

  7. #17
    VENDOR - Centrafuse veetid's Avatar
    Join Date
    Apr 2004
    Posts
    5,040
    Quote Originally Posted by AIR-V
    Hum guys !!!!
    How to add letter with accent in the Keyboard XML files (for french layout). I'm not a developper, but i know there something about "charset" setting to change, and specific code.

    Coucouillu, peut etre bosses tu déjà dessus ???

    Thanks 4 all
    this page might be useful

    http://www.w3schools.com/tags/ref_entities.asp

    Anywhere you see one of those characters you can use the entity instead so it will work in XML... You don't have to for all of them, but some will mess up XML...

    david
    __________________
    CENTRAFUSE http://www.centrafuse.com
    01 Jeep Cherokee Sport 4x4 Installed
    M10000/512Mb/20GB, Lilliput 7", Holux GM-210

  8. #18
    FLAC coucouillu's Avatar
    Join Date
    Nov 2004
    Location
    FRANCE
    Posts
    1,069
    Quote Originally Posted by veetid
    this page might be useful

    http://www.w3schools.com/tags/ref_entities.asp

    Anywhere you see one of those characters you can use the entity instead so it will work in XML... You don't have to for all of them, but some will mess up XML...

    david
    I don't have used accent...(I david wants accent on letter, i should remake all the xml file...) I will try David's links for replacing letters with accent (é,è,à,ù,etc..) with the right XML code.

    Hoping it will work in CF

  9. #19
    FLAC coucouillu's Avatar
    Join Date
    Nov 2004
    Location
    FRANCE
    Posts
    1,069
    Quote Originally Posted by AIR-V
    Salut Coucouillu,
    Tu a du mal a les traduire ou du mal a mettre des abreviations comprehensible ???
    Bin les deux en fait...Si tu veux, un mot comme PLAY je vais pas trop m'amuser à le traduire.... c'est tellement utilisé dans la langue française que je me demande si on pourrait pas tolérer certain mot anglophone.

    Les frenchies, vous en pensez quoi??? Pour une version commerciale, est-il acceptable d'avoir des mots non traduits?

  10. #20
    Low Bitrate
    Join Date
    Apr 2005
    Location
    France
    Posts
    74
    Quote Originally Posted by coucouillu
    Bin les deux en fait...Si tu veux, un mot comme PLAY je vais pas trop m'amuser à le traduire.... c'est tellement utilisé dans la langue française que je me demande si on pourrait pas tolérer certain mot anglophone.

    Les frenchies, vous en pensez quoi??? Pour une version commerciale, est-il acceptable d'avoir des mots non traduits?
    Je pense effectivement que tu peux utiliser certains mot anglophone vraiment usuel....play, mixer etc etc.
    c'est plutot comprehensible par defaut mais certains devront etre revu (main par exemple)

    Sinon j'ai modifier les 2 fichiers de claviers : Celui de destinator (US.rar a dezipper dans Centrafuse/GPSkeyboards) pour pouvoir taper nos cheres villes avec les accents car le systeme exige l'orthographe exact, et celui de CF (FR.rar a dezipper dans Centrafuse/keyboards) qu'on peux voir dans les recherches de playlist par fichier par exemple.

    Voila

    Hi all, FYI, i've tried to put FRENCH keyboard for Destinator and CF... we (the frenchy) will test it if it's usefull or not, before given the okay to implement.

    C U
    Attached Files Attached Files

Page 2 of 5 FirstFirst 12345 LastLast

Similar Threads

  1. Auto power off
    By accord in forum General Hardware Discussion
    Replies: 29
    Last Post: 08-15-2004, 07:08 AM
  2. French Military History
    By smashr2k in forum Off Topic
    Replies: 27
    Last Post: 03-24-2003, 08:44 PM
  3. 7" REDANT SCREENS (bad pixel) CHEAP
    By dscustoms in forum Classified Archive
    Replies: 20
    Last Post: 06-26-2002, 10:04 AM

Bookmarks

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •